ARTE DE LA LENGUA CAHITA PDF

Arte de la Lengua Cahita: Contiene las Reglas Gramaticales y un Vocabulario de Dicho Idioma, Usado por los Yaquis y los Mayos en el Estado de Sonora y. : Arte de la lengua cahita (Spanish Edition) () by Eustaquio Buelna and a great selection of similar New, Used and Collectible. Arte De La Lengua Cahita Por Un Padre De La Compania De Jesus by Buelna, Eustaquio. and a great selection of related books, art and collectibles available.

Author: Mazuramar Kazirg
Country: Timor Leste
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 18 January 2017
Pages: 51
PDF File Size: 8.65 Mb
ePub File Size: 6.41 Mb
ISBN: 310-3-69320-676-5
Downloads: 2222
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Taull

Volume 1 —San Francisco, CA: However, times have changed and the most recent games use one veedor and they lack a juez. We interviewed ballplayers and some of their family members about the customs and ate of Ulama.

The explanation is more complicated because in Nahuatl a word has all of the elements of a sentence: Then, an opposing player hit the ball back with his hip, and the ball bounced across the center line where a player hit it back with his hip, and the action continued until the ball stopped or was hit out of bounds which resulted in a point and a new serve.

Then, tasti became taste because final i becomes e in Spanish. Taure had a cahitaa connotation, but over time it became the accepted name of all Ulama players. Make sure to buy your groceries and daily needs Buy Now.

West and James J.

I also learned that the etymologies of the other words were Nahuatl and Spanish. However, Ullamaliztli was a more dangerous game because the players could die if the heavy ball struck them in legua stomach or on the head. The teams were hitting the ball back and forth, and at a point in the game, a player from Team A hit the ball, and then, everyone from Team A crossed the center line [See diagram].

  ARTHUR KOESTLER DER DREIZEHNTE STAMM PDF

Cabrera defined malacate as the spindle that is used to twist cotton Andrea J. M A certain medicinal tree sap from which they atte balls to play with from which they make balls to play the hip.

Arte de la lengua cahita conforme à las reglas de muchos peritos en ella.

The Tepehuan had different names for a rubber ball game during the 18th century. Sometime in the 16th century, they founded the town of Bamoa in Sinaloa. Then, as time passed, analco became the name of the line.

M Girdle for faja: What happens when I have an item in my cart but it is less than the eligibility threshold?

VIAF ID: 232615411 (Personal)

University of Utah Press,pp. Occasionally, the meaning has changed, but this vocabulary demonstrates that seven or possibly eight terms of Ulama were borrowed from Nahuatl, and again two possibilities present themselves: M, F game that lenbua played in ballgame.

Archaeology could help, and archaeologists have discovered at least six ball courts within the large area dominated by the Tepehuan people during the sixteenth century. University of Utah Press,68; Saxton, It is a compound, and it might lenguaa formed from the Nahuatl morphemes ana to take or seize someone, or somethingand nalco on the other side.

Leyenaar wrote that hule came from ulli. Veedor is probably another literal translation of a Nahua word, but nothing has been found in the 16th century about the caihta of Ullamaliztli officials.

Hip-ulama is very dangerous because some informants have seen people die when they were hit by the rubber ball in the stomach lenngua on the head. A Northern Tribe of Durango and Sinaloa.

The Tepehuan evidence is wealthy in terms, but it leaves room for doubt. Help Center Find new research papers in: M To play the ball with the hip.

Written communication with Eric Taladoire on October 10, Burkhart, E-mail re on November 11, University of Utah Press,p.

  JFREECHART DEVELOPER GUIDE 1.0.13 PDF

Arte de la lengua cahita | Open Library

Play, competition, play with another. A certain medicinal tree sap olli: During the 16th century, Spaniards used the Caribbean term batey or batei to refer to the ball court or any number of Native American games that were played with a ball.

The Northward Advance of New Spain,p. Skip to main content. In Nahuatl, it is better to say that words that seem like nouns are copular verbs and the ones that seem like verbs are transitive and intransitive but that is outside of this study. Today, this language is spoken by over a million and a half people. Molina recorded four names for the ballgame: Mo Ullamaliztli ball batey: You receive free shipping if your order includes at least SAR of eligible items.

The hule weighs from six to nine pounds 2. Hip-ulama is played on a chalk drawn rectangular court that is about ft 65 m long by about 13 ft. He is considered an authority on the rules and history of Ulama.

Arte de la lengua cahita /, by Tomás Basilio et al. | The Online Books Page

He spoke a vernacular Spanish, which included many Nahuatl words. Furthermore, the Cahita, Pima, and Tepehuan languages have words that resemble these Nahuatl terms cahia pronunciation and meaning. However, a doctor familiar with the ballgame said that the rubber ball still caused hematomas that had to be drained.

Some examples in Nahuatl are: In Fewe traveled to communities in Southern Sinaloa where hip-ulama was played or had been played in the past fifty years.