Horacio Castellanos Moya (born ) is a Salvadoran novelist, short story writer , and El asco, Thomas Bernhard en San Salvador, (Revulsion: Thomas Bernhard in San Salvador, English translation by Lee Klein published by New. Abstract: Salvadoran writer Horacio Castellanos Moya offers a provocative example of postwar cynicism in his novel El asco: Thomas Bernhard en San. Fouling One’s Own Nest: On Translating Horacio Castellanos Moya the three other books by Moya that BolaƱo had read, he deemed El asco.

Author: Meztigrel Vojinn
Country: Peru
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 16 January 2016
Pages: 162
PDF File Size: 17.88 Mb
ePub File Size: 14.97 Mb
ISBN: 249-5-92675-468-8
Downloads: 52118
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bahn

Una maravillosa bomba este libro. I confess that voicing my own hatred and vitriol at times feels rather good and freeing, and is something I also like to read of others doing in order to assuage or rid myself of my own personal misanthropic feelings for my fellow countrymen and certain obstacles in my path in realizing my innermost desires.

Thomas Bernhard in San Salvadora book-length diatribe against El Salvador, I’m tempted to write a similar novel about the United States, a morally bankrupt nation, to say the vastellanos. You can never be sure that Moya means it, and that just adds to the fun. This page was last edited on 4 Septemberat Home Contact Us Help Free delivery worldwide.

It’s all in one breath, a breath both suffocating and liberating at one time. Sumamente desagradable, castelllanos, y merecedor. Thomas Bernhard in San Salvador.


Crazy talk is crazy talk. The point, aside from the fact that Moya is casteellanos great mimic and Klein an excellent translator, is that Bernhard can be sicced onto any culture, and that most cultures deserve him; at the same time, there’s abundant humor here, because there’s already one extra level of irony.

El asco: Thomas Bernhard en San Salvador by Horacio Castellanos Moya

Other books in this series. So many passages of this book would be worth quoting at length.

It is tonally and topically appropriate, and would provide an interesting point of comparison between the two writers. You’re not paying attention. A very insightful perspective on the contemporary challenges that touch the lives of Salvadorans in the Post-Civil War era.

Asdo you Lee Klein. Truly, I know of no greater honor for a real writer.

Thomas Bernhard, complaining about pupusas instead of coffee-cake. Lee allowed me the opportunity to read this work before he found a publisher for it. He left El Salvador that March, but did not go back to Canada for school. El Asco Horacio Castellanos Moya. On a visit home, he witnessed a demonstration of unarmed students and workers in which twenty-one people were killed by government snipers.

Lists with This Book. The way I look at all this discussion above of who did what and if it is meritorious or not comes down to simply whether or not it has its own voice and if the subject is interesting.

Early on I was a bit distracted by the obvious attempt at a Bernhardian rant, but I continued on with my reading in the spirit of some of my own vitriol and those of others I have known who have let it all out and used me as their sounding board. View all 3 comments.

  6ES7 313-1AD03-0AB0 PDF

Horacio Castellanos Moya – Wikipedia

He lives in South Philadelphia. For two decades he worked as editor of news agencies, magazines and newspapers in Mexico, Guatemala and his koya country. Truly, I know of no greater honor for a real writer.

I think of that as a sad compliment. The Best Books of Also I found that the constant reminders of reported speech he said, he said, he said, he said really threw off the rhythm, which is a shame because this horaci was not enjoyably detestable, but just detestable.

El asco: Thomas Bernhard en San Salvador

This is my second Awco, and while I’ll persist and read more, I’ll be looking for the longest he’s written, hoping that with more attention over more pages, he’ll rise a little above the clever. It is also the author Moya who is relating this tale, though the words come all from the mouth of Vega. Thanks for telling us about the problem.